진단서류 작성을 위한 번역작업 전용 GPTS 생성

2025. 11. 21.조회 1

소개

병원에서는 반복적인 문서작업이 있습니다.

저의 경우 영문으로 작성된 검사결과지 문구를 한글로 변환하는 작업입니다. 한글로 변환하는 이유는 보험회사 또는 관공서 제출을 위하여 입니다. 구글 번역를 활용하지 못하는 이유는 단순 번역이 아니라 정형적인 문장틀이 있기 때문입니다.

진행 방법

어떤 도구를 사용했고, 어떻게 활용하셨나요?

1.GPTS에 학습시킬 예시 데이터를 모았습니다. 아래와 같이 작성한 텍스트 파일을 생성했습니다.

<변환 예시>
1.There was a polypoid lesion.
#1.Bx-1: a 7mm sized polyp(Is)-S.colon-removed by snare
한글변환:
S상결장에서 7mm크기의 Isp type 용종이 1개 관찰되어 1회용 올가미(Snare)를 이용한 용종절제술을 1개 시행함.

2.#1.Bx-1: a 7 mm sized polyp(Is)-S.colon-removed by EMR using injector and snare
한글변환:
S상결장에서 7mm크기의 Is type 용종이 1개 관찰되어 1회용 인젝터사용하여 saline injeciton후 1회용 올가미(Snare)를 이용한 EMR 1개 시행함.

2.GPTS에 지침을 작성하고, 예시데이터 텍스트파일을 업로드하여 학습시켰습니다.

(1)지침
영어로 작성된 내시경 판독문구를 입력하면, 한글서류에 입력할 한글문구로 변환해줘.

예를 들면 아래와 같은 영어문장을 입력받아.
There was a polypoid lesion.
#1.Bx-1: a 7mm sized polyp(Is)-S.colon-removed by snare

그러면 다음 한글문장을 출력하면 돼.
S상결장에서 7mm크기의 Isp type 용종이 1개 관찰되어 1회용 올가미(Snare)를 이용한 용종절제술을 1개 시행함.

학습할 지식을 첨부파일로 업로드할게.
입력받을 영어문장과 변환할 한글문장이 담겨있어. 한글문장은 '한글변환:' 뒤에 나오는 한글문장이야.
그외 참고하면 좋을 대장위치를 정리해두었어. 한글 문장 작성 시 참고해줘.

(2)텍스트파일 업로드

3.테스트
학습데이터로 사용하지 않은 영어 문장을 입력하였습니다. 의도한대로 한글 문장이 출력됨을 확인하였습니다.

한국어 텍스트가 있는 페이지의 스크린샷

결과와 배운 점

사람이 해야한다고 생각했던 업무도 AI에게 맡길 수 있음을 느꼈습니다. 해당 GPTS는 내일부터 실무에서 활용할 예정입니다.

도움 받은 글 (옵션)

1.영감을 주신 19기 마케팅자동화 스터디장 박카스님께 감사드립니다.

2.유튜브영상
https://youtu.be/8cL50UOTSRE?si=2MvisbtVaLyyKB3P

댓글 0

로그인하고 댓글을 작성하세요

진단서류 작성을 위한 번역작업 전용 GPTS 생성 | GPTers